Russian 中国語(簡体字) 英語 フィリピン Italian Japanese Korean Malay Thai ベトナム語
情報 国際ルールや組織 インコタームズ2010【iNKOTERMS 2010] DAT - ターミナルで配信 - 端末の供給

DAT

インコタームズ2010

[ターミナルで配信... 端末名]
配達端子[... 端末名]

この用語に関係なく輸送及び輸送の複数のモードを使用して、選択されたモードを使用してもよいです。
( "端末への配信") "ターミナルで配信される"商品は、指定仕向港または場所において合意された端末での買い手が利用できる交通機関の到着手段からアンロードされるときに売り手が提供することを意味します。
"ターミナル"は、ドック、倉庫、コンテナヤードや道路、鉄道、航空貨物ターミナルなどの任意の場所に、覆われたりしないし、含まれています。 売主は、物品の引渡し及び仕向港または場所に端末でアンロードに関連付けられているすべてのリスクを負担しなければならない。
締約国は、この点に対するリスクは売り手であるとして最も正確に、端末と、可能であれば、先の港または場所で端末上の特定のポイントを決定するために奨励されています。 売り手は、正確には、この選択項目を反映した運送契約を提供することをお勧めします。
端末から別の場所への商品の輸送や移動のための売り手のリスクとコストを配置する当事者の意思によって、それは用語のDAPとDDPを使用することが適切である。
もしあればDATは、輸出用の通関手続きを売主に要求している。 ただし、売主が輸入のための通関手続きを遂行する義務はありません、輸入税を支払うか、またはインポートするための他の通関手続きを行ってください。

SELLER

バイヤーの義務

A.1。 売り手の一般的な義務

B.1。 買い手の一般的な義務

売り手は、売買契約に沿って商品や商業送り状、請求書、ならびに契約が必要とする売買契約の適合条件、のいずれかの他の証拠を提供する必要があります。
当事者間で合意された、または共通であれば、段落A1-A10に参照されているすべてのドキュメントでは、同等の電子記録またはプロシージャに置き換えることができます。

売買契約に規定するバイヤーは、商品の代金を支払わなければなりません。
当事者間で合意された、または共通であれば、段落B1-B10に参照されているすべてのドキュメントでは、同等の電子記録またはプロシージャに置き換えることができます。

A.2。 ライセンス、許可、セキュリティチェックと手続き

B.2。 ライセンス、許可、セキュリティチェックと手続き

必要な場合は、売り手は、彼自身の費用および危険で、輸出許可またはその他の公的認可を取得し、商品の引渡し前にどの国を通じた商品の輸出及びそれらの輸送のために必要なすべての通関手続きを行う必要があります。

必要であれば、買い手は自分のリスクと費用、輸入ライセンスまたはその他の公式の承認で取得し、貨物の輸入については、すべての通関手続きを行う必要があります。

A.3。 キャリッジと保険

B.3。 キャリッジと保険

a)は、キャリッジの契約を
売主は、指定仕向港または場所で指定された端末への物品の運送のための彼自身の費用で提供する必要があります。 特定の端末が合意されていないか、実践に基づいて決定することができない場合は、売主は、仕向港または場所で、自分の目的のターミナルに最も適したを選択することができます。
b)は保険の契約を
保険契約に基づく買主の売主の義務はありません。 しかし、売り手は彼の危険と費用(コストで)、保険の買い手のために必要な情報で、彼の要求で買い手を提供する必要があります。

a)は、キャリッジの契約を
買い手は、運送契約を締結する販売業者に義務を負わないものとします。
b)は保険の契約を
買い手は、保険の契約を締結する販売業者に義務を負わないものとします。 しかし、買い手は彼の要求、保険契約の締結のために必要な情報で、売り手を提供する必要があります。

A.4。 配信

B.4。 配信を取ります

売り手は、日付や期間の宛先のポート、または場所で)段落A3にいう名前の端末を提供することにより、輸送の到着手段から商品をアンロードするために、買い手にそれを置くことを義務づけられている。

彼らは段落A4に従って配信されているときバイヤーは、商品の配送を取る必要があります。

A.5。 リスクの移転

B.5。 リスクの移転

それは段落B4にいう状況の損失または損傷のリスクを除いて、段落A5に従って送達されるまで、売主が商品にすべての損失や損害を負担しなければなりません。

買い手は、段落A4に応じて、配信の瞬間から商品の損失又は損害のすべてのリスクを負います。
もし:
a)のバイヤーは、それがすべての関連損失や損傷のリスクを負う、段落B2に従って職務を果たしていません。 または
b)の買い手は、彼が合意された日付または合意された配信期間が満了した日から商品に損失や損害のすべてのリスクを負担しなければならない、段落B7に従って通知を与えるものではありません、
商品が明示的に契約の対象である商品として個別であった場合。

A.6。 コストの課

B.6。 コストの課

売り手が支払う必要があります。
a)のコストに加えて)句A3 aで定められた、すべての費用は、彼らが段落B4に提供されるように買い手が支払うべき費用以外に、段落A6に従って配信されているような時間までの商品に関連します。
b)は売り手のための運送契約を含む先のアンロードの任意のコスト、。 と
必要に応じてC)、輸出に際して払い込ま通関手続き、すべての関税の支払いの費用は、税およびその他の費用は、段落A4にするために提供されるように、貨物の輸出に課さ、ならびに送達の前にいずれかの国を通って輸送費。

バイヤーは支払う必要があります。
a)の段落A4に定める配送時に商品に関連するすべてのコスト、。
買い手は、段落B2に従って段落B7または譲渡通知書に従い、その職務を全うしていない場合、b)を売主が負担し、追加の費用は、商品が明示的に契約の対象である商品として、個別化されたことを条件とし;
c)必要な場合、通関手続きの費用、商品の輸入に支払う税金、関税及びその他の費用の支払い。

A.7。 買い手へのお知らせ

B.7。 販売業者へのお知らせ

売り手は買い手が正常に彼は商品の受け入れを行ってもよいようにするために必要なステップを取ることができるように、買い手適切な通知を提供する必要があります。

買い手が合意された期間および/または送信先の名前の場所で引渡しを受けるのポイント内の日付を設定する権利を持っているので、彼はその販売者による通知に考慮しなければなりません。

A.8。 文書の配信

B.8。 配達証明

売り手は自費で段落A4 / B4にするために提供されるように買い手が、商品の配送を取ることができる文書で買い手を提供しなければなりません。

買い手は、段落A8に従って発行された文書の配信を取る必要があります。

A.9。 検査、包装、ラベリング

B.9。 商品の検査

売り手は、段落A4に従い、商品の配送のために必要なチェック(品質をチェックし、測定、計量、計数)に関連付けられたすべてのコストだけでなく、輸出国の当局によって規定され、出荷前の商品の検査の費用を支払う必要があります。
売り手は、商品の自費包装で、ケースを除いて、特定の取引は、通常の商品は開梱契約で指定された船に取られなければならないとき。 契約前に買い手が特定のパッケージ要件の販売業者に通知しない場合を除き、売り手は、その輸送のために必要であるような方法で商品をパックすることができます。 マーキング包装品を適切に行わなければなりません。

買い手は、このような検査は輸出国の当局の命令により行われている場合を除き、出荷前に商品の義務的検査のための費用を支払う必要があります。

A.10。 情報を取得し、この支出に関連するで支援

B.10。 情報を取得し、この支出に関連するで支援

必要であれば、売り手が買い手を提供するために、または商品の輸入に買い手を必要とし、かつ/または、最終的にそれを運ぶことができる、安全に関する重要な情報を含む彼のリスクと費用、文書や情報、で、買い手の要求に応じて、取得で彼を支援する義務があります先。
売主は、段落B10に規定する書類及び情報を得るに取得や支援にバイヤーによって発生するすべての費用および料金のためのバイヤーを弁償しなければならない。

売り手は段落A10に従って行動することができるように買い手は、タイムリーに安全情報に関する要件を販売者に通知しなければなりません。
買い手は彼コストと提供または段落A10に規定する文書や情報を得ることに支援をレンダリングするための費用が負担売り手を弁償しなければなりません。
必要であれば、買い手は売り手を提供するか、または売主の送達を促進する義務を負うものとし、売主の要求に応じて、売り手が輸送するために必要な場合があり、安全に関する重要な情報を含む、彼の危険と費用、任意の文書や情報は、当該貨物の輸出時とそのトランスポートを介してのためにどの国。